網頁

星期一, 12月 12, 2016

四川大学西部中国研究中心、哈佛大学费正清中国研究中心合作研究中心揭牌

哈佛大學費正清中心今(12)日一早宣佈,剛和位於成都的四川大學西部中國研究中心簽署協議,成立合作研究中心。

出席簽署儀式的兩校高層包括哈佛大學國際事務副校長暨前任費正清中心主任歐立德(Mark C. Elliott),哈佛費正清中心現任主任宋怡明(Michael A. Szonyi ),四川大學校長謝和平,四川大學副校長晏世經,四川大學歷史文化學院副院長李映福等人。
哈佛大學訪問團成員包括Leonard van der Kuijp Rowan FladJinah Kim以及 James Robson
哈佛大學成立於1955-56年,今年剛慶祝了60週年。四川大學則是中國最古老大學之一,今年慶祝成立120週年。雙方都期望這一合作,將促成更多交流,在歷史,建築,宗教,文學等等領域,都帶出更多研究成果。


以下為兩校發佈的新聞稿:

FAIRBANK CENTER INAUGURATES NEW JOINT RESEARCH CENTER WITH SICHUAN UNIVERSITY

On Monday, December 12, 2016, a delegation from Harvard University’s Fairbank Center joined Sichuan University’s Western China Research Center (四川大学西部中国研究中心) in Chengdu to inaugurate a new joint research center.
The new Sichuan University Western China Research Center-Harvard University Fairbank Center for Chinese Studies Joint Research Center (四川大学西部中国研究中心、哈佛大学费正清中国研究中心合作研究中心) aims to promote the study of Western China and facilitate scholarly exchange between the two institutions.

Image (left to right): Sichuan University Associate Dean Li Yingfu meets with Professors Rowan Flad, Mark Elliott, Leonard van der Kuijp, Jinah Kim, James Robson, Michael Szonyi, and Sichuan University President Xie Heping. 
XIE Heping (谢和平), the President of Sichuan University, met with a Harvard University delegation led Mark C. Elliott, Vice Provost for International Affairs and former Fairbank Center Director, and Michael A. Szonyi, the current Director of the Fairbank Center. Sichuan University Provost YAN Shijing (晏世经) also greeted the Harvard delegation, which included Leonard van der KuijpRowan FladJinah Kim, and James Robson.
At the inauguration ceremony, University President Xie spoke of the strong foundation for international cooperation shared by both universities, and that the founding of the Western China Research Center-Harvard University Fairbank Center for Chinese Studies Joint Research Center would promote cooperation between experts on both sides. This cooperation, he said, would strengthen cooperation and exchange of ideas not only between the two centers, but also between other research areas at the two universities.
Mark Elliott noted Southwest China’s indispensable role in Chinese history, and expressed his hope that the new center will not only promote the study of Western China’s history, archaeology, religion, art, literature and other fields, but also act as a model for U.S.-China academic cooperation.
Fairbank Center Director Michael Szonyi said that since the Fairbank Center’s founding in 1955-1956, Chinese and American colleagues have never been so cooperative, the topics of study have never been so wide, and the technological means for cooperation have never been so advanced.

Michael Szonyi signed the formal Memorandum of Understanding with LI Yingfu (李映福) (pictured above), Associate Dean of Sichuan University’s College of History and Culture, after which, Mark Elliott and Xie Heping unveiled a formal plaque marking the official opening of the new center.
As part of the new joint center’s activities, the Fairbank Center is developing student-teacher meetings, symposia, and a series of lectures and academic workshops.
This year is an important year for both institutions, with the Fairbank Center celebrating our 60th anniversary and Sichuan University celebrating their 120th anniversary.
Xin Wen, a Fairbank Center Graduate Student Associate and Ph.D. Student in the Committee on Inner Asian and Altaic Studies, hopes that this partnership will encourage students to engage further with Western China: “The new joint research center – with its unique location in Chengdu and the rich resources at Sichuan University – would provide an ideal place for Harvard students at all levels to pursue their interests in both Chinese and Tibetan studies.”
Kyle Shernuk, a Ph.D. Student at Harvard’s Department for East Asian Languages and Civilizations who studies classical and colloquial Tibetan literatures, agreed that the new Center will facilitate scholarship between Harvard and China: “It’s very exciting to have institutional support to engage in international conversations about research concerning China’s western regions. To be able to pool resources and knowledge will undoubtedly lead to better defined scholarship and stronger ties between Chinese and American researchers.”

For more information about the new Joint Research Center between Harvard University and Sichuan University, please contact Fairbank Center Communications Coordinator James Evans at jamesevans@fas.harvard.edu.   

四川大学西部中国研究中心、哈佛大学费正清中国研究中心合作研究中心揭牌成立
时间: 2016-12-12 17:30  阅读 次    来源: 新闻中心应厚非 摄影:杨秀建  编辑: 廖芹

   12月12日上午,校长谢和平院士在望江校区明德楼贵宾厅会见了来访的哈佛大学副校长Prof. Mark C. Elliott和费正清中国研究中心主任Prof. Michael A. Szonyi率领的哈佛大学代表团。副校长晏世经教授及有关部门和学院负责人参加会见。
  谢和平校长代表学校对哈佛大学代表团的来访表示欢迎。他指出,四川大学是中国历史最悠久的大学,学科最齐全、规模最大的大学之一,是中国现代大学的发源地之一。学校有与世界一流大学合作交流的优良传统,近年来学校高度重视国际合作与学科交叉融合,与世界一流大学建立了深入广泛的合作,与匹兹堡大学共建四川大学匹兹堡学院,与剑桥大学共建“四川大学-剑桥大学康河计划及喜马拉雅多媒体数据库”,与牛津大学共建国际联合创新中心。学校鼓励文理工医学科融合形成新的交叉点,产生新思想、新方向、新领域。谢和平校长指出,四川大学与哈佛大学有着很好的合作基础,希望四川大学西部中国研究中心、哈佛大学费正清中国研究中心合作研究中心的正式成立,能够推动两校专家携手完成更高层次的中国西部研究,能够加强两校在其他学科研究领域的交流与合作。
  哈佛大学副校长Prof. Mark C. Elliott对四川大学120周年华诞表示祝贺,他表示四川大学历史悠久独特,作为中国一流大学之一,在国内高等教育界扮演着很重要的角色。西南地区的历史和文化是中国历史文化不可或缺的一部分,值得学者们深入研究。哈佛大学费正清中国研究中心有信心与川大师生一起,推动中国西部的历史、考古、宗教、艺术、文学等各方面的研究。Prof. Mark C. Elliott副校长指出,哈佛大学一直很珍惜与全球高等学府自由交流的机会,相信此次两校谅解备忘录的签署,能够带来双赢的局面,也祝愿新成立的研究中心,能够通过双方师生实在的努力取得实在的研究成果,开创美中国际学术项目的好模式。
  费正清中国研究中心主任Prof. Michael A. Szonyi简要介绍了哈佛大学及费正清中心与成都的历史渊源后表示,自1956年费正清中国研究中心成立以来,中心与中国同事的合作更加紧密,研究议题更加广泛,技术手段更加先进,期待合作项目取得圆满成功。
  随后,哈佛大学费正清中国研究中心主任Prof. Michael A. Szonyi和四川大学历史文化学院副院长李映福代表双方在合作谅解备忘录上签字。谢和平校长和Prof. Mark C. Elliott副校长共同为四川大学西部中国研究中心、哈佛大学费正清中国研究中心合作研究中心成立揭牌。
  据悉,哈佛大学代表团将在四川大学开展师生见面会、座谈会、系列学术讲座等活动。
  新闻背景:
  哈佛大学费正清中国研究中心(Fairbank Center for China Studies, Harvard University)是享誉世界的东亚研究机构,由费正清教授(Prof. John King Fairbank,1907-1991)于1955年创办,汇集了众多研究中国学的一流学者,是海外研究中国学的先驱和重镇。为了促进双方大学关于中国西部合作研究项目的开展,哈佛大学通过费正清中国研究中心、四川大学通过西部中国研究中心共同建立四川大学西部中国研究中心、哈佛大学费正清中国研究中心合作研究中心,通过研究中心协调双方开展的合作研究项目和其它学术活动,促进四川大学与哈佛大学各机构的学者之间开展中国西部人文社科领域的研究以及学生的交流互动

沒有留言: