網頁

星期四, 4月 09, 2015

MAYOR WALSH TO LEAD MOMENT OF SILENCE AT 2:49 P.M. ON APRIL 15

波士頓市長馬丁華殊(Martin J. Walsh 昨(九)日宣佈,將於四月十五日(週三)下午兩點四十九分,舉行“沈默哀悼”式,藉以誌記波士頓馬拉松賽爆炸案慘劇發生兩週年。
波士頓市內的各個教堂,將在那一刻,同時敲響鐘聲。
波士頓市長馬丁華殊早前已宣佈,把四月十五日訂為“波士頓團結日(One Boston Day)”,以之為新傳統,藉以彰顯波士頓人在因應2013年四月十五日發生那場慘劇時所表現出來的靈活,慷慨,堅強。
            波市府鼓勵個別人士,企業,社區組織在社交媒體上,用# OneBostonDay,來紀念“波士頓團結日”。

            四月十五日早上,波士頓市長馬丁華殊還將參與在波約斯頓(Boylston)街上升起榮譽旗幟,紀念受害者及倖存者的儀式。

MAYOR WALSH TO LEAD MOMENT OF SILENCE AT 2:49 P.M. ON APRIL 15

BOSTON - Thursday, April 9,  2015 - Mayor Martin J. Walsh today announced that the City of Boston will hold a moment of silence at 2:49 p.m. on April 15 to mark the two-year anniversary of the Boston Marathon bombings. Church bells will then ring throughout the City.  

Mayor Walsh is encouraging people outside of the City, and around the world, to join Bostonians in the moment of silence. 


Mayor Walsh has previously announced that April 15 will be known as "One Boston Day," a new tradition to honor the resiliency, generosity and strength of the City of Boston.  The day will be an opportunity to recognize the good in our community and reflect on the spirit of grace and resilience of the people of Boston that was exemplified in the response to the loss and the tragedies of April 15, 2013. 

"One Boston Day" will encourage random acts of kindness and spreading goodwill.  The new tradition came together in compilation with the desire expressed by many survivors to pass on the kindness, generosity and support they received following the 2013 Boston Marathon. 

Individuals, businesses and community organizations are encouraged to share how they are marking "One Boston Day" on social media using the hashtag #OneBostonDay.  

On the morning of April 15, the Mayor will assist in raising honorary banners on Boylston Street to honor the victims and survivors of April 15, 2013. 

沒有留言: