網頁

星期三, 2月 18, 2015

哈金發表“背叛指南”再用中文寫詩 演繹“另一個空間”

著名作家哈金日前到波士頓華埠社區中心談他去年十月出版的英文新書“背叛指南”,也欣喜透露他的第一本中文詩集“另一個空間”二月在台灣出版了。
            哈金本名“金雪飛”,二月廿一日就要過五十九歲生日。他從1992年取得布蘭岱斯大學哲學博士學位後,陸續出過三本詩集,四部短篇故事集,七本小說,一篇散文集,全以英文撰寫,得過許多文學獎項,包括美國國家圖書獎,福克納獎(PEN/Faulkner Award),富納瑞歐克納(Flannery O'Connor)短篇小說獎,海明威獎(PEN/Hemingway Award),也打入過普立茲獎決選。
            在中國遼寧出生,1989年來美深造,目前在波士頓大學執教的哈金坦言,以英文寫作,是為生存,留在美國,也是環境所逼。如果他能選擇,他更願意回到自己所來自的大地。
            這本“背叛指南”是哈金繼“等待”,“戰廢品”之後的第三本長篇小說,厚280頁,以曾經在報章上掀起軒然大波的真實間碟故事為背景,為製造戲劇效果把故事結束時間點改成1980年,還把第三代子女牽扯進來,以彰顯書中人物在歷史時空轉移之間,面對著忠誠於國家,信守個人道德教養的種種矛盾,彷彿不斷背叛著國家,背叛自己所愛的人,甚至背叛了自己,還得忍受無人可說的寂寞與瘋狂,糾葛不堪。
            哈金指這本書有兩條故事線,如何互相呼應,歸結於一,很講究藝術功力,他為自己的處理結果,感到頗為滿意。
            “背叛指南”一書是描述清華大學畢業的蓋瑞。尚(Gary Shang),在大陸變色後,潛伏於美國中央情報局,為中共蒐集情報,並娶了一名美國妻子,育有一女。他死後,女兒從父親日記中發現,父親不僅在美國有情婦,還在中國有另外一個家。女兒親自走一趟中國大陸,抽絲剝繭的發掘父親過去之時,竟發現同父異母姊姊的兒子,竟也走上當間諜的路,各種國愛親情的糾葛,又再衝擊了他們的生活。
            這本書的主人翁,很多書評,報導都指故事影射了1985年在美國爆發的間諜案主角,1986年在獄中自殺的金無怠。
            哈金並未明確說明此書背景來源,但表示當年在報上讀到的一宗間諜案,震撼了許多人,那故事也沈沈的壓在他心底廿多年。
給這本書寫自序時,哈金指“背叛指南”的故事,表現個人與國家的矛盾,是當代中國文學最重要的主題。一個國家比普通人更易犯錯,更可能橫行霸道,無視公民利益與福祉,而成為惡棍,需要它的公民來管理和約束。
            當天雖然下大雪,仍然有四,五十人出席。和哈金同時期修讀文學博士的俞毓慶,特地趕來敘舊,北京市華溢昌榮科技負責人陳昌東也一口氣買了許多本,還直說有許多朋友託他買,要約作家再買更多本。
            席間有人問,為什麼哈金選擇用英文寫作,哈金坦言,一來他人在美國,以教書維生,二來他的書曾經要拿到中國出版,卻遭遇編輯要大幅刪改狀況,因而他寧可在美國以英文寫作。他坦言,如果以中文寫作,他更願意寫詩。
            講談結束,為購書讀者簽名時,哈金透露,他的第一本中文詩集“另一個空間”,二月中在台灣出版了。
            “背叛指南”一書,英文版由紐約的Pantheon Book出版,中文版由時報文化社出版。


圖片說明:

            哈金在波士頓華埠社區中心談“背叛指南”是藝術創作。(菊子攝)

            華埠社區中心(BCNC)董事會主席鍾潔姿(右)歡迎哈金再度蒞臨該中心。(菊子攝)

            華裔昌榮科技負責人陳昌東一口氣買了好多本“背叛指南”。(菊子攝)

            哈金和當年同時期修讀文學博士的舊識俞毓慶(右)喜相逢。(菊子攝)

沒有留言: