網頁

星期五, 1月 17, 2014

美化華埠行動一 取締非法倒垃圾

Chinatown cracks down on illegal dumping and excessive trash

Chinatown, Boston (Jan. 16, 2013) – Chinatown community organizations and the City of Boston have partnered to tackle the issue of illegal dumping and excessive trash in Chinatown over the past several months.

A Community Forum is planned for Feb. 8, at 1 p.m. at the Asian American Civic Association located on 87 Tyler Street, Boston, MA 02111.

“All organizations and individuals are welcome to join the efforts. The more participants there are, the more effective the collaboration is in transforming Chinatown into a clean, hygienic community,” said Mary Chin, Board President of the Asian American Civic Association.

Boston inspectors walked through Chinatown and issued eight abatement orders to building owners, with seven days to correct environmental violations of trash and rodents on Dec. 16, 2013. Two $25 tickets were also given to residents for putting out trash too early.

Illegal dumping is defined by the City of Boston as “discarding garbage, trash, and debris at an unauthorized location.”

John Meaney, Boston’s Director of Environmental Services, said the City has ways to find out who does illegal dumping. Violators can be fined up to $250. Residential trash disposed in the wrong location is subject to a $50 fine, and trash put out on the curb earlier than 5 p.m. before a pickup day results in a $25 fine.

The full list of codes enforced by the City’s Code Enforcement Police can be found online at www.cityofboston.gov/isd/sanitation/codes.asp.

“If you see any illegally dumped trash, leave the trash and call Inspectional Services to have a Code Enforcement Officer come tag it,” Meaney said.

Min Wu, Assistant Executive Director of the Chinese Economic Development Council, is frustrated at the current situation.

“It’s a lose-lose situation because if we clean up the trash that has been illegally dumped, it actually encourages violators to keep dumping their trash there because they know someone will clean it up,” Wu said. “If we don’t clean it up, it becomes disgusting and begins to smell.”

Current members and organizations involved in this initiative are:
.         Amy Guen, Community Volunteer
.         Bill Moy, Co-Moderator, Chinatown Neighborhood Council
.         Courtney Ho, Executive Director, Chinatown Main Street
.         Daniel Prendergast, Principal Health Inspector, City of Boston Inspectional Services Department
.         Denny Ching, Neighborhood Coordinator, City of Boston Department of Neighborhood Services
.         Edward Chiang, Board Chairman, Chinese Economic Development Council
.         John Meaney, Director of Environmental Services, City of Boston Inspectional Services Department
.         Ken Wu, Member, Asian American Civic Association Youth Council
.         Kevin Huang, Member, Asian American Civic Association Youth Council
.         Leo C. Boucher, Assistant Commissioner, City of Boston Inspectional Services Department
.         Margaret Reid, Director, Boston Public Health Commission Division of Healthy Homes and Community Supports
.         Mary Chin, Board President, Asian American Civic Association
.         Min Wu, Assistant Executive Director, Chinese Economic Development Council
.         Patricia Moy,  Owner, China Pearl Restaurant
.         Phillip Voong, Member, Asian American Civic Association Youth Council
.         Rick Wong, Advisor, Wong Family Association
.         Sudan Zhuang, Vice President, Asian American Civic Association Youth Council
.         Sgt. Thomas Lema, Boston Police Department
.         Tiffany Du, Member, Asian American Civic Association Youth Council
.         Tony Franzone, General Manager, Doubletree Boston-Downtown 
Interested individuals or organizations can contact Mary Chin (陳美霞) via email at mshewchin@gmail.com or by phone at 617-777-3952.



華埠取締非法傾倒和過多垃圾

華埠,波士頓(一月十六日)— 華埠社區組織和波士頓市政府近日聯合處理華埠非法倒垃圾行為和垃圾過多的問題。
社區論壇於二月十八日下午一點在華美福利會,泰勒街87號召開。
華美福利會董事長陳美霞說:「所有的組織和個人都歡迎加入工作。越多人參加,華埠就能能更快的變成乾淨整潔的社區。」
2013年十二月十六日,波士頓檢查員給華埠業主開了八項罰單,給業主七天去改善環境,和處理垃圾。在華埠也開出了兩張因為過早放垃圾出來的25美金的罰單。
非法倒垃圾行為被波士頓定義為:在未被授權的地方丟棄垃圾、碎片、殘害。
波士頓環境服務主席John Meaney表示:「我們是有辦法找到非法傾倒的人。」
違反者將被罰款至250美金。住戶在錯的地點處理垃圾和在5點前將垃圾放置路邊將會被罰款50美金。在收取日前放置則會被罰款25美金。
詳細條款可以在網上搜尋:
華人經濟發展協會助理主任Min Wu對當前情況感到十分沮喪。
Min Wu說:「這是一個雙失的情況,如果我們去清理了非法傾倒的垃圾,違反者會繼續傾倒垃圾,因為他們覺得有人會清理掉那些垃圾。但如果我們不清理掉那些垃圾,它們將會變得很噁心,還會發出臭味。」

參與這次行動的成員有:
 社區志願者阮陳金鳳女士
 華埠南灣社區議會主席陳灼鋆
 華埠主街主任何藹因
 波士頓衛生處長Daniel Prendergast
 波市府的亞裔聯絡員翁耀漢
 華人經濟發展協會董事長蔣宗壬
 波士頓環境服務主席John Meaney
 華美福利會青年議會成員吳浩楠
 華美福利會青年議會成員黃子昇
 波士頓檢察署副局長Leo C. Boucher
 波士頓公共衛生署主任Margaret Reid
 華美福利會董事長主席陳美霞
 華人經濟發展協會助理主任Min Wu
 龍鳳酒樓營運主任梅佩凡
 華美福利會青年議會成員黃志斌
 黃氏公所顧問黃光野
 華美福利會青年議會副主席莊蘇丹
 波士頓警察局隊長利瑪•湯姆
 華美福利會青年議會成員Tiffany Du
 雙樹酒店行政經理Tony Franzone

有興趣加入該行動的人和組織可以聯絡陳美霞,電郵mshewchin@gmail.com 或電話617-777-3952

沒有留言: