網頁

星期五, 4月 15, 2011

州議員、居民攜手 推永久性雙語選票

麻州參議員陳翟蘇妮(Sonia Chang Diaz)為確保波市華裔選民持續享有雙語選票,今年一月遞出有關雙語選票的「廢除日落條款(Sunset clause)」法案。四月十三日時州議會選舉聯席委員會舉行公聽會時,約有廿名華埠居民出席陳請支持。
            麻州議會去年通過,僅適用於波士頓市的雙語選票法案,訂有三年期限,亦即在20102012年間,凡是在波士頓市內辦理的選舉,都須印製中英、越英雙語選票。但2012年以後,這法案將不再具備約束力。
            麻州參議員陳翟蘇妮(Sonia Chang Diaz)辦公室表示,鑑於麻州議會的會期是兩年一期,今年是新會期的開始,若不在本會期之內遞出法案,要求廢除日落條款,使雙語選票法案變成永久性持續有效法案,到2013年時,波市居民就會失去雙語選票。即使屆時再遞出修定法案要求,礙於議會的會期運作模式,中間勢必出現空窗期,亦即在新法案落實之前,波市居民會有一段時間拿不到雙語選票。對英語不流利,仰賴雙語選票來自主行使投票權的居民來說,其權益之將受損無可置疑。
            陳翟蘇妮和轄區包括艾克頓鎮(Acton)的艾德傑(James Eldridge)聯名,於今年一月廿日遞出麻州參院第295號,全名為「廢除波士頓市印製某些選票日落條款(An Act Repealing the Sunset Clause for the Preparation of Certain Ballots in the City of Boston)」的法案,一月廿四日時在麻州參院議會中決議交付選舉法聯席委員會審議,麻州眾議院當天同意後,選舉法聯席委員會四月十一日排出了四月十三日下午兩點至四點的公聽會時間。
            陳翟蘇妮十三日在公聽會中表示,她提出該法案是因為她相信鼓勵所有的公民投票,是加強民主的一些基本做法。對少數族裔社區來說,最大的障礙可能就是語言。從政府有壓迫傳統國家來的新移民來說,投票站本身就已經是個令人生畏的地方。
            她說,去年在選舉法聯席委員會主席,轄區包括布萊頓鎮的莫蘭(Michael J. Moran)支持下,通過了容許在波士頓市內舉辦的州及聯邦政府選舉也使用完全翻譯了的選票, 但是最後通過的法案版本,卻包括了日落條款。她相信那是州政府希望做全面承諾前,先有段試驗期。
            她現在遞出這一法案,是因為採用翻譯的做法,早就在全美各地的政治組織,甚至商場中廣泛應用。她要求聯席委員會接受她的支持波市雙語選票家規法,並在到2012年結束的這一麻州議會會期中,順利推動此案,讓雙語選票法案在現有的日落條款到期後,成為永久法案。
陳翟蘇妮指出,一旦日落條款生效,大家過去努力才促成的選民增加,出席投票率上升的結果,都將走回頭路,也將讓一些選民感到困擾。在過去兩次選舉中使用完全翻譯選票的耆英們,到2013年時,可能又得拿一份她們看不懂的選票了,甚至導致不是故意的投錯票等情況。再者,有些選民也將因此無法享有選舉制度允諾給人們的在投票亭內的隱私權。
陳翟蘇妮說,如果不在這個議會會期內廢除日落條款,可能導致 2012年總統大選流失選民。
陳翟蘇妮還為本會期內新出任選舉法聯席委員會委員的議員們講解了這一法案的背景。
            轄區包括華埠的麻州眾議員麥家威(Aaron Michlewitz)十三日這天下午,和陳翟蘇妮聯袂出席了這公聽會。他在會中強調,社區大眾及議員們為這雙語選票已努力多年,雙語選票法案的實施也已證明了提高選民投票率、關心政事率,如今是跨越最後一步的時刻。
            十三日下午,在華人前進會組織、協調下,共有約廿名華埠居民出席。其中的華埠居民會共同主席余仕昂,執委陳丹心,榮譽顧問湯建華,台山同鄉聯誼會會長李照桃等人,在陳玉珍協助翻譯下,侃侃而言雙語選票是新移民及老人家賴以行使公民權的工具,一旦沒有了這工具協助,她們又得做無聲民眾,或求人幫助,才能藉選票表達意見。
            刻正競選波士頓市第二區市議員的已退休昆士小學校長李素影,這天也特地出席公聽會,以她親耳聽聞的兒童與家長對話,指稱雙語選票有助培養移民家庭兒童對民主、政治的瞭解。

圖片說明:

            麻州參議員陳翟蘇妮()出席完廢除雙語選票落日條款後,前往出席教育委員會會議時,在議會長廊遇見麻州眾議員陳德基()(菊子攝)

            刻正競選波市議員的李素影(前右二)也出席了公聽會。照片後方為出席公聽會的華埠居民。(菊子攝)

沒有留言: