網頁

星期三, 5月 11, 2005

八名兩岸作家 哈佛聚首談著作

北美華文作家協會紐英倫分會及哈佛文化工作坊七日在哈佛大學燕京圖書館舉辦的「台灣傳統周」活動,雖因氣溫陡降,風雨刮人,影響出席人數,但八名兩岸作家,五十餘名聽眾在會場內交流一樣熱絡。

八名作家在會中各自講述所出版最新書籍概況。

現年已六十多歲的女作家黃美之是第二次來波士頓發表新書。她說「沉沙」一書內的七個故事,都曾在皇冠、新文學、歷史月刊等刊物上發表過,也都是發生於上個世紀,有真實根據的故事。她笑說,「追沙落日」的故事是阿Q式的寫來出氣,記錄她人生中最美好的十年,竟因為白色恐怖,是被關在牢中渡過的經歷。

從外文系畢業,來美後成為工程師的作家張純瑛,謙說自己只是作者,不是作家,而且是從中年以後,才開始勤於寫作。七日她介紹了她翻譯的泰戈爾「漂鳥集」,以及「情悟天地寬」。

在 哈佛大學燕京圖書館編目組有廿年工作資歷的張鳳,正在準備出第六本書,也預定六月一日應邀赴中國大陸復旦大學演講。她說自己當年在師大唸書時,非常害怕上 台,寫作就成了她抒發看法的最佳工具。多年來由於她研究歷史的興趣,以及她在哈佛大學,得以親摯過往哈佛的名人逸士,因此從「哈佛心影錄」開始,她應邀寫 了一系列以哈佛為名,有關哈佛的書。她笑說,近年來哈佛太受歡迎,以致有些以哈佛為名的書,還出現雙胞案的情況。

當 年在文匯報發表「傷痕」,後來成為中國大陸第一個下海從商文人的盧新華表示,寫作現在是他的主要工作。去年秋天發表的「紫禁女」,是他的最新作品。他透 露,「紫禁女」面世後,他應邀往復旦大學、浙江大學、人民大學等校,作了不下廿六場演講,談「傷痕」和「紫禁女」之間的關係,所反映的時代與歷史。他認為 「紫禁女」猶如在說中國人民經歷的傷痛,已形成了烙印。他也認為今日的中國人在國民性及文化上很有問題,例如竟然有人到廟裏乞求大奶、二奶、三奶能和平共 處;儒家原本提倡存天理,去人慾,但人們卻想錢想瘋了,只顧得存人慾,那還管天理。

從德州休士頓趕來的陳瑞琳表示,她原來是教書的,屬於學者型,是移民使她成為作家。她搬來美國後,原本自己的長處一無可用,但後來想到有華人移民的地方,就有華人文學,於是開辦了文化事業,從自由人報到王朝文化公司,並出版了「走天涯我在美國的日子」、「蜜月巴黎走在地球經緯線上」等書。她認為北美是移民作家生命力最強的地方,而且近三、四十年來,各類文體創作頻出,創造出一個新文學時代。

以 看風水聞名的李建軍,七日笑說自己在南加大五年,卻仍然不會英語,但他對人體工程學的看法、研究,仍然熱門。李建軍在會中還表示,中國的哲學思想和算命、 風水關係密切,因此他把中國的生肖和西洋的星座結合,出了一系列廿四本「生肖運程」、「每日運勢大公開」的命理書,當天並在會場送給有緣人。

曾 撰有「美麗的哈佛」一書的王正軍,為了替當年回國報效,卻遭下放、勞改命運的許多熱血青年一抒心情,寫了一本長達六十萬字的「哈佛之戀」。北京鴻達以大文 化發展有限公司還為她的這本書,出版了有聲版。她說,這些熱血青年當年「面向陽光,陽光卻在我背後畫陰影」,他們愛國,卻沒想過「國家讓不讓你愛」的受盡 挫折經歷,格外讓人心疼。

當 天壓軸的王尚勤,一開口就很坦白的說,出版商找她寫書時,她想的書名是「四十年來雲和月」,但出版商卻說,誰在乎她過去的四十年,於是書名就變成了「李敖 為誰哭泣」。她還說,作家多半都自尋煩惱,自我陶醉,自我誇張,而且又短命,又窮,何況她一生中和作家來往的經驗都很痛苦,所以她來美後從來不和作家來 往。這趟寫書,純粹是出版商找上門來。她說,作家已經太多了,在美國需要的是有更多中國人打入美國的輿論界,在大眾傳播媒體上為中國人建立更好的形象,別 再一天到晚埋首書桌,把自己關在象牙塔中的耕耘個人寫作。她透露,她很高興她那為美國電視劇寫劇本的兒子文佳中,最近打入好萊塢,把一個電影劇本賣了給米 高梅(Miramax)