網頁

星期二, 9月 27, 2016

天下為公、禮義廉恥英文怎麼說 波士頓華埠牌樓告訴你

牙醫師阮浩鑾夫婦(左)和銅牌公司負責人Dan Moriarty。(周菊子攝)
(Boston Orange 周菊子波士頓報導)帶外國朋友逛波士頓華埠,遇到牌樓上"天下為公"禮義廉恥"是甚麼意思這問題就發愁的許多人,以後都不必擔心了。二名製作銅牌專家今(27)早在那兒新嵌上一塊銅牌,給出了中英對照答案。
天下為公"A World shared by all,禮是Civility,義是Justice,廉是Integrity,恥是humility
這塊牌匾上還並列著中華民國及美國國旗,兩邊角落,分別鑲有波士頓市政府,台北市政府市徽,藉以象徵波士頓市和台北市是姐妹市。
鑲嵌著"天下為公"字樣的華埠牌樓,已是華埠地標。(周菊子攝)
駐波士頓台北經濟文化辦事處處長賴銘琪上週在波士頓華僑文教中心舉行的僑情座談會中已透露,預定108日,波士頓華埠僑界慶祝雙十大遊行時,將舉行揭牌儀式。
負責工程的Colonial Brass公司927日一早,趁著天氣好,把牌匾鑲嵌到牌樓柱子上。
華埠牌樓現在很對稱的,左右兩根箸子,各有一塊同樣大小的銅牌,一邊是二年多前安裝,說明華埠牌樓是由中華民國捐贈材料,布朗基金會(Edward Ingersoll Browne Trust Fund)為美化華埠捐款,才建造的。
已遷往龍都鎮開餐廳的洗永強,回來華埠,正好遇見阮浩鑾。
曾任波士頓台北姐妹市協會會長的牙醫師阮浩鑾,當年找了Colonial 銅牌公司的Dan Moriarty來製作那塊大牌匾,這次再度承擔重任,找回同一家公司承製牌匾,以確保品質如一,對稱美觀。
阮浩鑾透露,波士頓華埠牌樓早於1980年代建成,但當年的市長後來應邀訪問杭州市,建立了關係,因此儘管建了華埠牌樓,卻不做任何註記說明。到1990年代,雷夫連(Ray Flynn)擔任波士頓市長時,他們才終於促成做塊牌匾,說明由來這事。
說明華埠牌樓由來的放大牌匾。(周菊子攝)
原來的那塊牌匾,並不大,掛在牌樓右邊柱子上。後來不知道是哪一年的時候,竟然這塊牌匾被人偷了。坊間民眾猜測,可能是銅牌還值點錢,才被人敲下來拿走了。
華埠牌樓其實不但是華埠象徵,也彷如記錄著波士頓市和台北市的友誼,華埠牌樓頂端的琉璃瓦片,也是在1990年代末期,馬英九擔任台北市市長時,在華埠人士爭取到經費後,從台北買回來再安裝的。
今早鑲嵌銅牌工人在施工。(周菊子攝)
由於華埠牌樓有如波士頓華埠門戶,已然是出名地標,不論是本地或海外遊客,到波士頓都必定要到華埠牌樓前留影,許多人問起,這天下為公""禮義廉恥"等字,到底是甚麼意思,可是這麼精深的中文要翻譯成英文,考倒了許多人。阮浩鑾和賴銘琪等人於是找來精通中英文的教授級人馬,擬定譯文,做成牌匾,讓人有圖為證。








沒有留言: